オリジナルデザインTシャツ

静岡市のお土産をイメージしたデザインTシャツを制作しました。彼らが日本に来た経緯と人間から受けた扱いを絡めて英文のメッセージにしました。着ていくうちに「どういう意味なんだろう?」と疑問を持ってもらい、調べて「あぁ確かにその通りだ」など特定外来生物の気持ちに共感してくれたら良いなと思います。

ヒアリ
(Red imported fire ant)

「Where am I ?」
(ここはどこ?)

「I wanna go nest.」
(巣に帰りたい。)

群れとはぐれて日本に来てしまったヒアリの気持ちを想像しました。迷子の孤独さは、ヒアリも人間も変わらないと思います。

ヒアリ
(Red imported fire ant)

「Where am I ?」(ここはどこ?)

「I wanna go nest.」(巣に帰りたい。)

群れとはぐれて日本に来てしまったヒアリの気持ちを想像しました。迷子の孤独さは、ヒアリも人間も変わらないと思います。

アライグマ
(Raccoon)

「NOT cute.」(可愛くない。)

「Please don't force
your opinion onto me.」
(理想を押し付けないで。)

アライグマは、とあるアニメの影響で輸入されました。そして、成長したら可愛くない・獰猛だと捨てられたアライグマ達。「アライグマは可愛い」という理想を押し付けられ、捨てられた挙句に害獣扱い。人間は本当に身勝手だと思います。

アライグマ
(Raccoon)

「NOT cute.」(可愛くない。)

「Please don't force your opinion onto me.」
(理想を押し付けないで。)

アライグマは、とあるアニメの影響で輸入されました。そして、成長したら可愛くない・獰猛だと捨てられたアライグマ達。「アライグマは可愛い」という理想を押し付けられ、捨てられた挙句に害獣扱い。人間は本当に身勝手だと思います。

カミツキガメ
(Snapping turtle)

「I was loved in the past.」
(昔は可愛がってもらいました。)

「When I got bigger,
 was abandoned.」
(大きくなったら捨てられました。)

カミツキガメの幼体は、手のひらよりも小さいです。そのため、可愛くてペットとして輸入されました。しかし、成長すると身体が大きく獰猛になるため、捨てる人が続出しました。捨てられたあと何十年も生きたカミツキガメの、昔を懐かしむような寂しいような気持ちを想像してイラストと文章を考えました。

カミツキガメ
(Snapping turtle)

「I was loved in the past.」
(昔は可愛がってもらいました。)

「When I got bigger, I was abandoned.」
(大きくなったら捨てられました。)

カミツキガメの幼体は、手のひらよりも小さいです。そのため、可愛くてペットとして輸入されました。しかし、成長すると身体が大きく獰猛になるため、捨てる人が続出しました。捨てられたあと何十年も生きたカミツキガメの、昔を懐かしむような寂しいような気持ちを想像してイラストと文章を考えました。

セアカゴケグモ
(Redback spider)

「How did you sleep last night ?」
(昨日の夜はよく眠れた?)

「When I woke up,
I was somehow in JAPAN.」
(私は朝起きたら日本にいたわ。)

「What should I do ?.」
(どうしたらいいの?)

いつものように寝ただけなのに朝起きたら日本にいたというストーリーのもと、相手と会話しているかのような少しユーモアのある文章にしました。セアカゴケグモもヒアリと同様に偶然日本に来てしまった存在です。私達だって突然見知らぬ土地にいたら、「どうしたらいいの?」ってなりますよね。

セアカゴケグモ
(Redback spider)

「How did you sleep last night.」
(昨日の夜はよく眠れた?)

「When I woke up, I was somehow in JAPAN.」
(私は朝起きたら日本にいたわ。)

「What should I do ?.」
(どうしたらいいの?)

いつものように寝ただけなのに朝起きたら日本にいたというストーリーのもと、相手と会話しているかのような少しユーモアのある文章にしました。セアカゴケグモもヒアリと同様に偶然日本に来てしまった存在です。私達だって突然見知らぬ土地にいたら、「どうしたらいいの?」ってなりますよね。

オオキンケイギク
(Lance-leaved tickseed)

「Why do you
act as if I'm in the way ?」
(どうして邪魔者扱いするの?)

「I brought you 
so much greenery•••.」
(たくさん緑を持ってきたのに・・・。)

オオキンケイギクは土地の緑化政策などにより持ち込まれました。もともと自然が増えて欲しいからと私たちが植えたというのに、繁殖して増えて在来種を追いやった途端に邪魔者扱い。散々良いように使われた挙句に邪魔者扱いされているのですから、オオキンケイギクからしたら理不尽な話ですよね。

オオキンケイギク
(Lance-leaved tickseed)

「Why do you act as if I'm in the way ?」
(どうして邪魔者扱いするの?)

「I brought you so much greenery•••.」
(たくさん緑を持ってきたのに・・・。)

オオキンケイギクは土地の緑化政策などにより持ち込まれました。もともと自然が増えて欲しいからと私たちが植えたというのに、繁殖して増えて在来種を追いやった途端に邪魔者扱い。散々良いように使われた挙句に邪魔者扱いされているのですから、オオキンケイギクからしたら理不尽な話ですよね。